Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Минск» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 11 июня 2013 г. 20:48

Сразу предупреждаю: сейчас я буду бурчать о своих впечатлениях относительно второго сезона "Игры Престолов", будучи фанатом книжной серии, на которой она основана. Поэтому некоторые мои суждения наверняка будут субъективными. Но с другой стороны, мне есть с чем сравнивать. А это значит, что мои бурчалки имеют под собой весьма прочный фундамент! :-)))

Также оговорюсь, что буду упоминать сейчас имена персонажей и некоторые сюжетные ходы, поэтому если вы еще не смотрели первый сезон (тогда зачем читаете эти строки?) и не брались за просмотр сабжа (опасаетесь спойлеров) — лучше не читайте данный текст. Под кат ничего прятать не буду. В свое оправдание лишь могу сказать, что без упоминания конкретики проводить какие-то параллели будет очень сложно. А совсем уже критичных "книжных" эпизодов, не нашедших отражения в экранизации, точно не будет.

Итак, поехали!

В целом, второй сезон "Игры престолов" вызвал у меня куда меньше восторгов, чем первый. Несмотря на то, что сама структура Песни Льда и Пламени идеально подходит для ее визуального воплощения именно в виде сериала, творческая телевизионная его адаптация получилась... скажем так... слишком уж творческой. Сложилось такое впечатление, что после ухода со сцены сверхпорядочного Неда Старка (Шон Бин) и весельчака-балагура Роберта Баратеона (Марк Эдди), на сценаристов и режиссеров напала какая-то хандра, и они там все сами крепко забухали.

В принципе, их можно понять. Им достался далеко не самый легкий материал для киноадаптации. Ведь приемы, с помощью которых книга приковывает к себе внимание читателя, отличается от приемов, которыми сериал завоевывает себе аудиторию. В "Битве королей" очень много много красиво расписанных бытовых описаний и безрезультативных блужданий туда-сюда, во время которых у автора есть возможность более детально ознакомить читателя с придуманной им вселенной и внутренним миров его персонажей. Сериальщики отказались от такой подачи материала, и постарались сделать так, чтобы каждый эпизод выглядел максимально напряженным. Стоит отметить, что с этой задачей они справились — и справились мастерски.

Увидеть этот принцип в действии можно на примере сюжетных линий Арьи и Дейенерис. В книге Арья не сразу попала в плен к солдатам Ланнистеров, а еще достаточно долго шастала по лесу вместе с группой товарищей. Попав же в плен — не делала столь головокружительной карьеры. Вместо почетной должности чашницы самого (!) Тайвина Ланнистера, она поначалу усердно мыла полы Харенхолла, при этом периодически получая затрещины от местного завхоза. В сериале же ей удалось избежать всех этих подробностей, зато здесь она чуть было дважды не "спалилась": сначала юного Штирлица чуть было не раскрыл Мизинец, а затем — получивший арбалетный болт в спину Амори Лорх.

Сериальной Дейенерис Таргариен же пришлось быть свидетельницей и невольной участницей целого заговора с переворотом. В то время как в книге ее квартийские приключения были куда менее драматичными.

От лишней инъекции драматизма сериал, по большому счету только выиграл. Каждая серия смотрится с напряжением и даже когда знаешь весь сюжет наперед — все равно ждешь кого-нибудь сюрприза. Но плохая новость заключается в том, что отнюдь не все лихо переработанные сюжетные линии смотрятся удачно. Особенно когда речь идет о "добавленных" сценах, то есть тех, которых в книге изначально не было, но которые могли бы быть.

Баловаться с добавленными сценами сериальщики начали еще в первом сезоне. Это была идеальная возможность для того, чтобы дополнительно раскрыть черты характера отдельных персонажей. Некоторые из них были настолько великолепны, что они вполне могли бы быть добавлены в книжную "Игру престолов" на правах бонуса. Например, диалог между Серсеей и Робертом, в котором венценосные супруги рассуждают о том, какое число больше — один или пять? Этот коротенький 6-минутный эпизод наполнен поистину мартиновской глубиной и психологизмом. Даже кажется удивительным, что его написал не сам Джордж Мартин.

Во втором сезоне же добавленных сцен — вагон и маленькая тележка. Но ни одна из них не отпечаталась в моей памяти как нечто выдающееся. Особенно перспективной представлялась линия Робба Старка, который закрутил роман, по сути, за спинами у читателей. В книге зарождение пламенных отношений между самопровозглашённым королем Севера и некоей леди проходило "за кадром", в сериале же решили показать ее зрителям со всей тщательностью.

Но лучше бы этого не делали! Если в "Битве королей" предложение поспешное венчание Молодого Волка в обход предыдущих договоренностей было обусловлено целой цепочкой трагических событий (захват Теоном Винтерфелла — бутафорская "казнь" Брана и Рикона — известие об их преждевременной кончине) и его собстенных представлений о чести и достоинстве, то в "Игре Престолов" он оранизует свадьбу по более прозаической причине. Просто ему так захотелось! Из-за того, что здесь он уже выглядит скорее как безрассудный юнец, чем жертва обстоятельств, раскрытие этой любовной линии в сериале вынужден признать провальным.

Линия же Алтона Ланнистера и вовсе кажется пришитой к канве сериала белыми нитками. Мало того, что ему сменили имя и фамилию (по книге его величали Клеосом Фреем), так его еще и укандохали при весьма странных обстоятельствах. Разве Джейме не пригодился бы при побеге лишний меч? Но если бы данного персонажа из сюжета вообще бы выбросили, фанаты Фреев не сильно бы и огорчились. Если таковые вообще существуют в природе...

Неудачно подправленные сюжетные линии — это еще полбеды. В погоне за оригинальностью создатели сериала умудрились выхолостить до уровня обычных проходных эпизодов даже те сочные сцены, которые изначально были довольно яркими. Например, это касается единственной встречи Ренли и Станниса Баратеонов (персик же!). Книжный эпизод с персиком был интересен с точки зрения раскрытия характера Ренли. Аргументы в стиле "сериальщики сильно ограничены в бюджете/хронометраже" здесь не прокатывают. Добавление лишних красок в этих сцены отнюдь не потребовало бы больших вложений, кроме того для кучи других "пустых" сцен хронометраж нашли. В частности, для постельных, которые здесь зачастую смотрятся как не пришей кобыле хвост.

Обидно, что некоторых книжных персонажей выбросили из повествования. В романе задействована такая толпа народу, что всех их в сериал не впихнешь. Вонючки, Жойена и Миры Ридов особенно не хватает. К счастью, их добавили несколько позже. Зато в лагере Молодого Волка были замечены бродящие почти под ручку Русе Болтон и Рикард Карстарк, которые скажут свое веское слово в будущем. Пока же им перепало лишь несколько реплик.

Впрочем, я не склонен к излишней драматизации и утверждать, что "всё плохо". Самой удачной творческой придумкой второго сезона стала несколько иное видение любовницы Тириона Ланнистера. Сериальная Шая вызывает куда большую симпатию, чем книжная. Если в книге она выглядит как капризная подлиза, то на большом экране ее образ более привлекателен и многогранен. С одной стороны, она держит себя по отношению к знаменитому карлику более независимо, с другой — не лишена определенных благородных порывов. Да и актриса выбрана для этой роли, что надо.

Удачно подобранный актерский состав всегда был одним из основных достоинств экранизации ПЛиО. Во втором сезоне реабилитируется даже Теон Грейджой, который ранее вызывал у меня лишь недоумение. Тирион все так же хохмит, Джоффри посылает всем лучи ненависти, а Санса пребывает в перманентном шоке... Исключением остается лишь Ренли Баратеон, который всё так же уныл, как и ранее. Новые лица если не восхищают, то по крайней мере не раздражают. Ну разве что только Талиса, соблазнившая юного короля Севера фигурным отпиливанием конечностей...

На сим свои ворчалки я прекращаю. Ведь если рассматривать сериал как самостоятельное произведение, то его уровень — весьма и весьма высок. Большинство плюсов и минусов, присущие первому сезону, практически без изменений перекочевали и во второй. Антураж — великолепен, сюжет — лихо закручен, актеры (в большинстве своём) стараются не покладая рук, интрига сохраняется. 9 баллов из 10 можно смело ставить. Но как экранизации — максимум 6 по десятибалльной.


Статья написана 29 июля 2011 г. 11:42
С некоторых пор зарекся смотреть американские сериалы. Ибо затягивают как семечки. Хороший, годный многосерийник — это ведь вам не полнометражка, чтоб полтора часа отсмотреть и на этом успокоиться. На него нужно часов десять потратить, не меньше. В то время как в реальном мире происходит столько интересного! Посему решил с ними завязать. Но для каждого правила есть исключения. Так, с превеликим удовольствием досматриваю и пересматриваю "Клинику" (Scrubs), на которую подсел уже давно, но целиком так никогда и не видел. Мечтаю-планирую как-нить познакомиться со "Cветлячком" (Firefly). А вот выхода первого сезона "Игры Престолов" (Game of Thrones) я ждал, наверное, больше года, поэтому мимо этого сериала пройти не мог никак. Да и как тут пройдешь, если он — экранизация первого тома твоей любимой книжной саги? О его телевизионном воплощении и пойдет речь ниже.



Еще не дописанный цикл "Песнь Льда и Огня" широко известен в узких кругах любителей фэнтези и фантастики. Фанаты ценят и любят его за скрупулезную проработку персонажей, шикарно закрученный и продуманный до мелочей сюжет, а также за стройность и логичность повествования. Только вот выхода каждой новой книги приходится ждать очень до-о-олго! Автор "Песни Льда и Огня", американский писатель Джордж Мартин, пишет ее медленно, с чувством, с толком, с расстановкой, за что заимел репутацию слоупока. Является ли он им на самом деле, судить не берусь, но факты таковы: роман "Игра Престолов", по которому, собственно, и был поставлен первый сезон, впервые был напечатан в 1996 г, а пятая книга цикла, "Танец с Драконами", вышла аж в ЭТОМ МЕСЯЦЕ. Какой у нас сейчас год на календаре? Ага, правильно, 2011.

Так получилось, что в былые годы Джордж Мартин активно зарабатывал себе на жизнь написанием сценариев для сериалов. И ему так надоело, что от него постоянно требовали вот тут подсократить, вот эту сцену упростить, а вон того героя и вовсе выкинуть, что он задался целью написать сагу, в которой была бы уйма персонажей и несчетное множество сюжетных линий. Так родилась "Игра Престолов". Задумку свою писатель воплотил, тем самым, поставив крест на возможность экранизации ее в виде полнометражного фильма. С десяток главных героев, несколько десятков второстепенных и несколько сотен эпизодических… Такую прорву голодных ртов лиц просто невозможно впихнуть в полтора-три часа экранного времени! А вот для сериала материал получился более чем благодатный. Автор даже работая над книгой вовсю пользовался знаменитым сериальным приемом, известном как клиффхэнгер — заканчивая главы на "самом интересном месте".

Но достаточно предысторий — кто с этим произведением не знаком, милости прошу познакомиться с гайдом для начинающих. Мне же больше хочется поделиться своими впечатлениями от увиденного.

С экранизацией книге, на мой взгляд, все же исключительно повезло. Конечно же, настоящий фан всегда найдет к чему придраться. Вот почему, спрашивается, учитель танцев Сирио Форель (актер Милтос Еролиму) весь такой кучерявый, в то время как в первоисточнике четко написано, что он лысый? И зачем лорду Тайвину (Чарльз Дэнс) продюсеры сбрили бакенбарды? Но это все такие мелочи, которых обычный зритель просто не заметит. Претензии покрупнее можно предъявить к образам и актерской игре пары-тройки других персонажей. Однако для художественного полотна, в титрах которого значится, без малого, 90 фамилий — это сущие пустяки. Куда важнее другое. То, что все остальные выглядят в кадре просто великолепно, в крайнем случае — просто сносно. Особенно для персонажецентричного сериала, в котором упор сделан на диалоги, актерскую игру и антураж.

Завоевавший корону, но потерявший цель в жизни, выпивоха, балагур и задира, король Роберт Баратеон (Марк Эдди) смотрится, на мой взгляд, даже харизматичнее своего книжного прототипа. Честный, благородный и, мягко говоря, твердолобый лорд Эддард Старк (Шон Бин) кажется просто сошедшим со страниц книги. Смекалистый и острый на язык карлик Тирион (Питер Динклейдж) — просто украшение сериала, несмотря на то, что в первоисточнике особо подчеркивалось его физическое уродство. Молодой актрисе Эмилии Кларк удалось необычайно правдоподобно передать метаморфозы в характере быстро взрослеющей принцессы в изгнании, Дейенерис Таргариен. Златоволосый красавец-мужчина Джейме Ланнистер (Николай Костер-Валдау) наверняка придется по душе немалому числу представительниц прекрасного пола. А любителям "конины" рекомендую присмотреться к неистовому вождю воинственных кочевников, кхалу Дрого (Джейсон Момоа), который получился очень даже круто. 17 августа на широкие экраны выйдет очередной голливудский "Конан-варвар", Джейсон Момоа в нем как раз играет главную роль. Так что "Игра Престолов" предоставляет уникальную возможность посмотреть на бета-версию этого новоиспеченного Конана. Еще много имен и фамилий можно упомянуть и похвалить, но во всем нужно знать меру…

Ворчалка для знакомых с первоисточником. Всем остальным к прочтению не обязательна.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

"Золото" в номинации "самый позорный персонаж" я бы отдал принцу Ренли (Гетин Энтони). В книге особо подчеркивалось, что он обладал редким обаянием и пользовался большой популярностью у окружающих. Он любил пошутить, умел разрядить обстановку в напряженных ситуациях, кроме того имел репутацию франта и щеголя. Сериальный же Ренли сер и уныл до безобразия, кроме того ему зачем-то приписали неуверенность в себе плюс еще какой-то комплекс неполноценности. То есть мало того, что актер не особо старается, так он еще и в образ откровенно не вписался.

"Серебро" вручаю Теону Грейджою (Элфи Аллен). С одной стороны очень здорово, что его роль в первом сезоне расширили и уделили куда больше внимания, чем ему отводилось в книге. Но где же "фирменная" Теонова смешливость и постоянные косые взгляды обитателей Винтерфелла в его адрес? Его здесь недолюбливали и считали откровенно лишним, что, несомненно, подтолкнуло молодого Грейджоя в будущем к определенным поступкам. В книге этот момент был как на ладони, в сериале же остался без внимания.

"Бронзу" же никому не отдам. Больше никто не напряг так, как эта парочка.



Сюжетная линия разочаровать в принципе не могла, ведь в основе его лежал просто великолепный первоисточник. Становление/взросление героев и изощренные политические интриги, мечты и разбитые иллюзиии, любовь и разочарование, верность и предательство, коварство и безрассудство — всего этого в истории Джорджа Мартина более чем предостаточно и даже сверх того. Перед нами не просто рассказ о том, как люди в белом пытаются одолеть людей в черном. У каждого игрока в престолы имеется собственная система ценностей и убеждений, и именно от столкновения последних разгорается конфликт. Вопрос стоял лишь в том, насколько удачно киношники смогут перенести все это на экран? Да, к сожалению, многие сцены сценаристы ножницами-таки порезали, причем изрядно. А кое чего добавили и своего. За бортом осталось много мелких, но придававших особый пряный вкус повествованию, деталей. Нет, нет, я вовсе не бурчу по этому поводу, просто представьте себе ситуацию: вам подают на стол просто шикарное блюдо, которое... забыли приправить. Хотя вы отлично помните, что в прошлый раз пряности были. В целом экранизация все же очень близка к первоисточнику. Если бы книгу раскидали не на десять серий, а, скажем, на двенадцать, все было бы куда информативнее. Ибо очень чувствуется, что ее ужимали как могли.

В сериале много "взрослых" и брутальных сцен. В перерывах между долгими разговорами герои время от времени кувыркаются в постели или режут кому-нибудь глотки. Кровь брызжет фонтанами, но мир Мартина суров и отнюдь не всегда пахнет розами, так что к "кровище" у меня никаких претензий нет. А вот с сексом получился все же перебор. Да, его и в книге было предостаточно, но, же ж, не до такой же степени! Когда король под сенью деревьев ударяется в воспоминания о некоей Бэкке с большими "титьками", это еще смотрится забавно, но когда Тирион начинает пошлить словно поручик Ржевский, это уж извините… При просмотре порой создавалось впечатление, что сценаристы вставляли в сериал "тему сисек" исключительно по принципу "лишь бы було". Причем некоторые изначально вполне безобидные сцены и вовсе намеренно вульгаризировались — спрашивается, зачем? Вот тут чувства меры и стиля явно взяли отпуск.

С антуражем же все в порядке. Художникам-декораторам пришлось изрядно потрудиться, создавая почти с нуля предметы быта и окружающую обстановку для четырех культур. Промерзшая глушь Севера, неприветливые скалы долины Аррен, каменные джунгли столицы Семи Королевств и бескрайние степные просторы кочевников-дотракийцев — нет и не было никогда на нашем глобусе таких земель. Рыцари Вестероса щеголяют в самурайско-западноевропейских доспехах, дотракийцы похожи на афромонголов, а аристократы-северяне на фоне столичной знати выглядят безнадежными провинциалами. Какбэ средневековые одежды, посуда и мебель выполнены на отлично. Даже к услугам лингвистов создатели сериала обратились, чтобы те разработали для кочевников собственный язык! А вот масштабные сражения в стиле "стенка-на-стенку" оставили за кадром, и это, пожалуй, даже к лучшему. Ведь фирменная фишка кабельного канала HBO — это перфекционизм в каждом кадре. Поэтому, дабы не утратить ее, похоже, предпочли битвами вообще не заниматься, чем делать их абы как.

Единственное, чем киношное воплощение "Игры Престолов", увы, совсем не блещет, так это музыкальным сопровождением. Саундтрек слабоват. Кроме мелодии из вступительной заставки не запомнилось ровным счетом ничего. Хотя фоном время от времени что-то пиликало.

В целом же вынужден констатировать, что полку хороших драматических сериалов прибыло. Если рассматривать его как отдельное произведение, то свои 9,5 баллов на imdb он получил заслуженно. Если же как экранизацию — то я бы поставил ему 8 из 10. В конце то концов, лето ведь не ругают за несколько хмурых дождливых дней, ему просто радуются!





















  Подписка

Количество подписчиков: 31

⇑ Наверх